|
|
ΜΑΝΤΑΡΑ με το συμπάθιο τα ‘χει κάνει ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης, στο
Λεξικό του, για τα αθλητικά σωματεία. Αναφέρει, ας πούμε, τον Ολυμπιακό και
τον Παναθηναϊκό, δίνοντας μάλιστα και στοιχεία για το έτος ίδρυσής τους,
αναφέρει, επίσης, τον Πανιώνιο και τον ΠΑΟΚ, χωρίς κανένα στοιχείο, αλλά δεν
χαλαλίζει ούτε μισό λήμμα για την ΑΕΚ, τον Απόλλωνα, τον Άρη ή τον Ηρακλή
σωματεία με ιστορία και εκατοντάδες χιλιάδες φίλους σε όλη την Ελλάδα.
Για την ΑΕΚ ο καθηγητής μιλάει από σπόντα, στο λήμμα «Ένωση» (Ενωσίτης,
ΑΕΚτζής) κι ενώ για τον Ολυμπιακό επιστρατεύει τη λέξη «θρύλος», όπως και τη
λέξη «γαύρος» για τους οπαδούς του, δεν λέει τίποτα για τους «βάζελους» που
είναι οι οπαδοί του Παναθηναϊκού ή τα «χανούμια» που είναι φίλοι της ΑΕΚ.
Αυτά, από μερικές βιαστικές ματιές.
Το να γίνεται μνεία, πάντως, της ΟΓΕ (αλλά όχι και της ΕΓΕ), της ΕΑ (Ελληνική
Αεροπορία), της ΕΑΑ (Ελληνική Αεροπορική Αστυνομία και της Ένωσης Αποστράτων
Αξιωματικών), της ΕΑΒ (Ελληνική Αεροπορική Βιομηχανία), της ΕΑΚ (Ευρωπαϊκή
Αμυντική Κοινότητα), της ΕΑΠ (Επιτροπή Αποκατάστασης Προσφύγων), της ΕΑΠΕΤ
(Επικουρική Ασφάλιση Προσωπικού Εταιρειών Τσιμέντου) εκατοντάδων άλλων
ακρωνυμίων και να μη γίνεται μνεία της ΑΕΚ, είναι σοβαρό λάθος, κατά τη γνώμη
μου. Λάθος που δείχνει ότι ο κ. Μπαμπινιώτης και οι συνεργάτες του δεν έχουν
ιδιαίτερες γνώσεις γύρω από το ποδόσφαιρο.
Αυτή ακριβώς η έλλειψη γνώσης τους παρέσυρε και στο ολίσθημα γιατί περί
ολισθήματος πρόκειται να σημειώσουν δίπλα στη λέξη Βούλγαρος (καταχρηστικώς
υβριστική) ο οπαδός ή ο παίκτης ομάδας της Θεσσαλονίκης (κυρίως του ΠΑΟΚ). Αν
είχαν πάει στο γήπεδο, έστω και για μια φορά, θα γνώριζαν πόσο βαριά είναι
αυτή η κουβέντα για τους ανθρώπους του ΠΑΟΚ της πιο δημοφιλούς ομάδας της
συμπρωτεύουσας αλλά και για τους κατοίκους της Θεσσαλονίκης γενικότερα.
Οι φίλοι του ΠΑΟΚ, ωστόσο, που δικαίως είναι αγανακτισμένοι, δεν πρέπει να
τραβάνε τα πράγματα στα άκρα. Είναι προφανές ότι ο καθηγητής δεν είχε καμιά
πρόθεση να τους θίξει. Απλώς, νομίζοντας ότι δίνει μια ακόμη πληροφορία στον
αναγνώστη, με το υβριστικό «Βούλγαρος» για τον ΠΑΟΚτζή, έπεσε στη λούμπα. Τον
έφαγε η απληστία του η επιθυμία του να προσθέσει κάτι ακόμη, στο σπουδαίο,
πράγματι, Λεξικό του.
Άκουσα τον κ. Μπαμπινιώτη να λέει στην τηλεόραση, πως μετά τον θόρυβο που
ξεσηκώθηκε σκέπτεται να διορθώσει στη β’ έκδοση του Λεξικού το λάθος που του
καταλογίζουν. (Ο ίδιος πιστεύει ότι επιστημονικώς ορθώς ενήργησε). Νομίζω ότι
οφείλει να απαλείψει αμέσως από το λήμμα «Βούλγαρος» τα σχετικά με την ομάδα
της Θεσσαλονίκης. Αν δεν το πράξει, θα διαπράξει δεύτερο λάθος.