Μια νέα ματιά στο είδος της ερωτικής κομεντί, φιλοδοξεί να ρίξει ο Αλέξης Ρίγλης αυτή τη σεζόν. Ο σκηνοθέτης ετοίμασε την παράσταση «Ιδιωτικές ζωές» του Νόελ Κάουαρντ που ανεβαίνει στην κεντρική σκηνή του θεάτρου «Γκλόρια» κάθε Τετάρτη έως Κυριακή. Πρωταγωνιστές είναι η Ζέτα Μακρυπούλια με τον Αποστόλη Τότσικα. Μαζί τους παίζουν επίσης στην παράσταση οι Μιχάλης Οικονόμου, Έφη Γούση, Γεωργιάννα Νταλάρα, Αμαλία Αρσένη, Γιώργος Παπαπαύλου και Παναγιώτη Σούλη.
Η ιστορία χτίζεται γύρω από τον Έλιοτ (Τότσικας) και την Αμάντα (Μακρυπούλια), ένα ζευγάρι που παντρεύονται και σύντομα χωρίζουν. Μετά το διαζύγιο, παντρεύονται νέους συντρόφους και ξεκινώντας την καινούργια τους ζωή φεύγουν για τον μήνα του μέλιτος. Θα ξανασυναντηθούν όμως, αφού τυχαία επέλεξαν τον ίδιο προορισμό και το ίδιο ξενοδοχείο γι’ αυτό το μοναδικό ταξίδι. Αυτή η σύμπτωση θα αναθερμάνει την θυελλώδη σχέση τους προκαλώντας μια σειρά από κωμικοτραγικά και επικίνδυνα επεισόδια μεταξύ των τεσσάρων συζύγων.
Ο Αλέξης Ρίγλης μιλάει λοιπόν στα «Νέα» για το νέο του σκηνοθετικό εγχείρημα κι εξηγεί το σκεπτικό του γύρω από το στήσιμο της παράστασης.
Γιατί επιλέξατε για φέτος να παρουσιάσετε μια ερωτική κομεντί;
Οι Ιδιωτικές Ζωές του Νόελ Κάουαρντ είναι ένα έργο που μου αρέσει εδώ και πολλά χρόνια. Το είχα πρωτοδεί παιδί σε περιοδεύουσα παράσταση με την Ελένη Ανουσάκη. Δεν είχα στο μυαλό μου τόσο το είδος όσο το ίδιο το έργο.
Πώς σκοπεύετε να την διαχειριστείτε; Δεδομένου ότι πρόκειται για ένα είδος θεάτρου που εύκολα μπορεί να ξεφουσκώσει χωρίς την σωστή δραματουργική υποστήριξη.
Στις Ιδιωτικές Ζωές ο Κάουαρντ μ’ έναν ανάλαφρο, βέβαια, τρόπο θέτει υπό αμφισβήτηση τα κοινωνικά στερεότυπα περί φύλου και ανδρικής και γυναικείας συμπεριφοράς. Στην παράσταση μας τους τέσσερις ρόλους του έργου μοιράζονται οκτώ ηθοποιοί: η Ζέτα Μακρυπούλια και ο Μιχάλης Οικονόμου τον ρόλο της/του Αμάντα, ο Αποστόλης Τότσικας και η Έφη Γούση τον ρόλο του/της Έλιοτ, ο Γιώργος Παπαπαύλου και η Γεωργιάννα Νταλάρα του/της Βίκτορ, και η Αμαλία Αρσένη και ο Παναγιώτης Σούλης της/του Σίμπιλ. Έτσι κάθε ρόλος παίζεται και από γυναίκα και από άνδρα. Είναι, νομίζω, ένας ενδιαφέρων τρόπος να αποδοθεί το έργο και η απουσία μικροαστισμού που το χαρακτηρίζει αλλά ταυτόχρονα είναι κι ένα αρκετά ιδιαίτερο ανέβασμα, ειδικά για ένα κεντρικό θέατρο, που εύχομαι να βρει ανταπόκριση.
Τα φορτισμένα από την δημοσιότητα πρόσωπα των πρωταγωνιστών, πώς εντάσσονται στο πλαίσιο της παράστασης χωρίς να την αλλοιώνουν;
Μου αρέσει να συναντιούνται επί σκηνής ηθοποιοί διαφορετικών καταβολών. Είναι κάτι που έχω ξανακάνει και με ενδιαφέρει. Βρίσκω ότι στην προσπάθεια τους να επικοινωνήσουν γεννιέται κάτι καινούριο. Θέλω να ευχαριστήσω όλους τους ηθοποιούς που επέλεξαν να συνεργαστούν μαζί μου και να στηρίξουν με το υποκριτικό τους ταλέντο, το επικοινωνιακό τους χάρισμα και την όποια δημοτικότητα διαθέτουν μια παράσταση στην οποία, νομίζω, παίρνουμε αρκετά ρίσκα προκειμένου να εκφραστούμε καλλιτεχνικά.
Γιατί επιλέξατε να κάνετε τόσο την μετάφραση όσο και την δραματουργική επεξεργασία του κειμένου πέρα από τη σκηνοθεσία;
Έχω μεταφράσει και τα επτά έργα που έχω σκηνοθετήσει. Είναι μια επώδυνη όσο και απολαυστική διαδικασία που μου παίρνει πολύ χρόνο αλλά που μου είναι απαραίτητη για να τα κατανοήσω σε βάθος και να τα αποδώσω όσο καλύτερα μπορώ. Πάντως, αν αυτό σημαίνει κάτι, κάθε φορά ξεκινάω με την επιθυμία να μεταφράσω το έργο όσο πιο πιστά γίνεται και οι όποιες παρεμβάσεις μου προκύπτουν από την ανάγκη μου να επικοινωνήσω αυτό που, κατά τη γνώμη μου, θέλει να πει ο συγγραφέας.