Κουκούτσι από μούσμουλο
Μου έλεγε σχετικά πρόσφατα ένας ξένος ελληνιστής ότι πρέπει να αντιμετωπίζουμε τη λογοτεχνική μετάφραση σαν μουσική. Πρωτάρα και φοβική εγώ (σε όλα τα είδη), κλώτσησα μέσα μου. Κι αν για να αποφύγεις το φάλτσο, αντί για σονάτα παραδώσεις στο τέλος ένα μαρς μιλιτέρ ή το ανάποδο; Ποιος πληρώνει μετά τον μαέστρο, τους σολίστες, τη χορωδία, […]