Το αμφιλεγόμενο «φιρμάνι», το οθωμανικό έγγραφο που χρησιμοποίησε ο λόρδος Ελγιν για να τεμαχίσει τα Γλυπτά του Παρθενώνα και να τα πάρει μαζί του στο Λονδίνο, παρουσιάζουν σήμερα «ΤΑ ΝΕΑ». Πρόκειται για την ιταλική μετάφραση του φιρμανιού η οποία περιήλθε στην κατοχή του Βρετανικού Μουσείου μόλις πριν από 13 χρόνια. Το πρωτότυπο κείμενο που φέρεται ότι είχε γραφτεί στην τουρκική γλώσσα αγνοείται, ενώ αρκετοί ειδικοί αμφισβητούν τόσο την ύπαρξη του αρχικού φιρμανιού, όσο και την αυθεντικότητα του εγγράφου που φυλάσσεται σήμερα στο Λονδίνο.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ