Eνα σονέτο. «Μα εσύ τα μάτια τα λαμπρά σου διάλεξες για ταίρι / το εγώ σου έχεις για καύσιμο το φως σου για να τρέφεις. / Ενα λιμό δημιουργείς στης αφθονίας τα μέρη, / τον εαυτό σου έχεις για εχθρό· σκληρά τον καταστρέφεις». (Ουίλιαμ Σαίξπηρ «Τα Σονέτα», μετάφραση Λένιας Ζαφειροπούλου, εκδ. Gutenberg, απόσπασμα από το πρώτο σονέτο).
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ