Ο Εντμουντ Κήλυ (Edmund Keeley), νεοελληνιστής, δοκιμιογράφος, μυθιστοριογράφος και μεταφραστής, γεννήθηκε το 1928 στη Δαµασκό από αμερικανούς γονείς. Απόφοιτος των πανεπιστημίων του Πρίνστον και της Οξφόρδης, επί σαράντα χρόνια δίδαξε αγγλικά, δημιουργική γραφή και νέα ελληνική λογοτεχνία. Ιδρυτικό µέλος της Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών και δύο φορές πρόεδρός της, χρημάτισε επίσης πρόεδρος του αµερικανικού ΡΕΝ (1991-1993). Εχει γράψει µυθιστορήµατα, δοκίµια (σηµαντικό µέρος των οποίων ασχολείται µε κορυφαίους έλληνες ποιητές) και έχει µεταφράσει πλήθος ποιητικών και πεζών έργων (µεταξύ άλλων, του Σεφέρη, του Ρίτσου, του Καβάφη, του Ελύτη και του Σικελιανού). Εχει επανειληµµένως βραβευτεί ως συγγραφέας και ως µεταφραστής (Rome Prize της Αµερικανικής Ακαδηµίας Γραµµάτων και Τεχνών, Columbia Translation Center/PEN Award, Harold Morton Landon Award της Ακαδηµίας Αµερικανών Ποιητών, Πρώτο Ευρωπαϊκό Βραβείο για τη Μετάφραση Ποίησης). Το 2001, του απονεμήθηκε το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος του Φοίνικος από τον Πρόεδρο της Δηµοκρατίας, για τη συμβολή του στη μελέτη και στη διάδοση του ελληνικού πολιτισµού, ενώ, το 2008, το Βραβείο «Διδώ Σωτηρίου» από την Εταιρεία Συγγραφέων.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ