Η Κάρεν Εμεριχ, μεταφράστρια του μυθιστορήματος «Τι μένει από τη νύχτα» (εκδ. Πατάκη, 2015) της Ερσης Σωτηροπούλου, το οποίο έχει βραβευθεί με το Prix Méditerranée Etranger (2017) και κυκλοφορεί στα αγγλικά ως «What’s Left of the Night», είναι η κάτοχος του αμερικανικού Εθνικού Βραβείου Μετάφρασης. Η Ενωση Αμερικανών Μεταφραστών Λογοτεχνίας – ALTA ανακοίνωσε τον φετινό νικητή του βραβείου που φέτος συμπληρώνει την 21η διοργάνωσή του. Η διάκριση αυτή είναι η μόνη σε εθνικό επίπεδο που βραβεύει μεταφράσεις έργων λογοτεχνίας, ποίησης, δοκιμίου διερευνώντας σε βάθος το αρχικό κείμενο και τη σχέση του με την τελική μετάφρασή του στην αγγλική γλώσσα.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ