«Μια φορά τουλάχιστον τη μέρα,/ κάθε μέρα, για να διασφαλίσω ότι το πρόσωπό μου/ δεν είναι διόλου συμβατό με του Θεού/ χαμογελώ». Είναι ένα τετράστιχο από την «Κακή συνήθεια» του αμερικανού ποιητή Μπιλ Νοτ (1940-2014), σε μετάφραση Γιάννη Δούκα. Στο 9o, καθιερωμένο πλέον, ετήσιο αφιέρωμα στην αμερικανική ποίηση για τον εορτασμό του «Μήνα της Ποίησης», το «με τα λόγια [γίνεται]» σε συνεργασία με την Ελληνοαμερικανική Ενωση και το Hellenic American College (HAEC) παρουσιάζουν, για πρώτη φορά στην Ελλάδα, ένα αφιέρωμα στον Νοτ. Η εκδήλωση είναι προγραμματισμένη για την ερχόμενη Δευτέρα στις 19.30, στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ενωσης (Μασσαλίας 22, Αθήνα). Ο Νοτ γεννήθηκε στο Carson City του Μίσιγκαν. Το 1968 εξέδωσε την πρώτη συλλογή ποιημάτων του «The Naomi Poems: Corpse and Beans». Δίδαξε στο Emerson College για περισσότερα από 25 χρόνια, βραβεύτηκε με το Iowa Poetry Prize και μια υποτροφία Guggenheim. Γλωσσικά ευρηματικός, με ευρεία θεματολογία, αποφάσισε εντέλει να διαθέσει όλα τα ποιήματά του δωρεάν στο Διαδίκτυο. Ογδόντα χρόνια από τη γέννησή του, ακούγονται ποιήματά του, μεταφρασμένα από 13 έλληνες ποιητές και ποιήτριες: Ορφέας Απέργης, Μαίρη Γιόση, Αντωνία Γουναροπούλου, Γιάννης Δούκας, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Λευτέρης Ζαχαριουδάκης, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Λένα Καλλέργη, Δήμητρα Κωτούλα, Στέργιος Μήτας, Aρτεμις Μιχαηλίδου, Χριστιάνα Μυγδάλη και Κώστας Πλησιώτης. Τα πρωτότυπα ποιήματα διαβάζουν οι Gregory Barton, Chris Sakellaridis και Steven Tagle.