Είναι μόλις 29 ετών, κατάγεται από την Ολλανδία και κέρδισε το φετινό περιζήτητο λογοτεχνικό βραβείο Booker International για το μυθιστόρημα «The Discomfort of Evening». Αυτό που διακρίνει τον/τη Μαριέκε Λούκας Ράινβελντ από την Ολλανδία – πέρα από το ότι έκανε συγγραφικό ντεμπούτο και απέσπασε μία τέτοια μεγάλη λογοτεχνική διάκριση – είναι ότι δεν επιθυμεί να προσδιορίζεται με βάση το φύλο και προτιμά την αναφορική αντωνυμία αυτοί/αυτούς (στα αγγλικά they/them). Επίσης γίνεται ο/η νεαρότερος/η κάτοχος βραβείου Μπούκερ, το έπαθλο του οποίου, 50.000 λίρες, μοιράστηκε με τη μεταφράστρια του μυθιστορήματος Μισέλ Χάτσισον.

Το βραβευμένο με Booker International μυθιστόρημα είναι ήδη μπεστ σέλερ στην Ολλανδία. Παρακολουθεί τη διάλυση μιας οικογένειας μέσα από τα μάτια ενός παιδιού, της Τζας. Ενα κορίτσι από μία ευσεβή χριστιανική αγροτική οικογένεια, του οποίου ο αδελφός πεθαίνει σε δυστύχημα, καθώς εκείνη εύχεται ο αδελφός της να πεθάνει αντί του κουνελιού της. Η οικογένεια χάνεται μέσα στη θλίψη και καταρρέει καθώς εμπλέκεται σε όλο και πιο επικίνδυνες φαντασιώσεις.

Οπως η Τζας, ο/η Ράινβελντ μεγάλωσε σε μια αυστηρή θρησκευτική κοινότητα σε μια αγροτική περιοχή των Κάτω Χωρών. Και όπως συνέβη στην Τζας, η οικογένειά τους έχασε τον δεκάχρονο αδελφό της όταν ο/η Μάρεκε ήταν τριών ετών.

Ηδη βραβευμένος/η συγγραφέας στην Ολλανδία, ο/η Ράινβελντ συνεχίζει να εργάζεται σε μια γαλακτοκομική φάρμα, που όμως δεν είναι η οικογενειακή. «Η γεωργία με κρατάει γειωμένο/η. Οι αγελάδες είναι οι καλύτεροι φίλοι μου. Μου αρέσει να καθαρίζω τους στάβλους και να σκουπίζω τις κοπριές» είπε σε μια πρόσφατη συνέντευξη.

Κατά την ομιλία αποδοχής του βραβείου ο/η Ράινβελντ είπε: «Μπορώ μόνο να πω ότι είμαι τόσο περήφανος/η όσο μια αγελάδα με επτά μαστάρια» χαρακτηρίζοντας το βραβείο «μεγάλη τιμή». Πρόσθεσε επίσης ότι ενώ έγραφε το μυθιστόρημα είχε γράψει στον τοίχο πάνω από το γραφείο της/του τη φράση «να είμαστε αδυσώπητοι».

«Σήμερα, όταν ο κόσμος έχει γυρίσει ανάποδα και δείχνει τη σκοτεινή πλευρά του, θυμάμαι συχνά αυτές τις λέξεις. Γι’ αυτό, γράψτε, διαβάστε, κερδίστε, χάστε, αγαπήστε ο ένας τον άλλον, αλλά να είστε αδυσώπητοι σε αυτό» είπε.

Το «The Discomfort of Evening» θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ικαρος, σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου.