Αν ήμουν δημοσιογράφος στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και σε εποχή προεκλογικού αγώνα έπαιρνα τις συνήθεις, σε τέτοιες περιστάσεις, συνεντεύξεις από τους δύο υποψηφίους για το προεδρικό αξίωμα, θα άφηνα ως τελευταία ερώτηση, πριν κλείσω τη συνέντευξη, να αναφερθούν οι υποψήφιοι και να αναλύσουν μια έννοια που έρχεται από την αρχαία ελληνική δημοκρατία. Στις ΗΠΑ τιτλοφορούνται «Δημοκρατικό» και «Ρεπουμπλικανικό». Και οι δύο όροι έρχονται από τους δύο πανάρχαιους πολιτισμούς, την Ελλάδα και τη Ρώμη. Αλλά και ο λατινικός όρος είναι μετάφραση στη γλώσσα των αρχαίων δημοκρατικών ετών της Ρώμης του ελληνικού όρου. Αλήθεια, πόσοι σημερινοί νέοι (και αναφέρομαι σε όσους έχουν δεχθεί την εγκύκλιο εκπαίδευση της πατρίδας τους) μπορούν να ορίσουν, εκκινώντας από τη λέξη «Δημοκρατία» τι πράγματι ήταν αυτό το πολίτευμα που συνέλαβαν και άσκησαν τις δραστηριότητές του, βάσει των αρχών του, οι πρώτοι μελετητές και αργότερα οι πρώτοι πολιτικοί, κυρίως μετά την Αναγέννηση και ιδιαίτερα μετά την Αμερικανική και τη Γαλλική Επανάσταση.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ