Στα ελληνικά διατηρείται η παραδοξότητα του συνειρμού, αλλά χάνεται η μουσική συνήχηση των αγγλικών: tears and turtles. Είτε στα ελληνικά είτε στα αγγλικά, πάντως, η έκφραση αποτυπώνει δύο τρόπους συμπεριφοράς εξίσου αντίθετους προς την πολιτική ορθότητα. Τη δημοσιογραφική πολιτική ορθότητα, για να είμαστε πιο ακριβείς. Εχουμε συνηθίσει τόσο πολύ να αντιμετωπίζουμε τους παρουσιαστές του δελτίου ειδήσεων και τους πολιτικούς σχολιαστές ως αυτόματους πωλητές ενημέρωσης – ρίχνεις κέρμα, ακούς γεγονότα -, ελάχιστα διαφορετικούς από τα ψυχρόαιμα ρομπότ των υπολογιστών μας, ώστε κάθε συναισθηματική τους παρέκκλιση να μας αιφνιδιάζει, όχι πάντοτε ευχάριστα· πόσω μάλλον όταν ξεσπούν στα κλάματα ή παρασύρονται σε ποιητικές μεταφορές.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ