«Μια ουζάσνικη σάικα μάλτσικων, ο ναντμένος Αλεξ και οι τρεις ντρούγκηδές του, σκορπούν τον στράχο τουλτσουκίζοντας φουλ ράντοστη τσιλαβέκους». Οπερ εστί μεθερμηνευόμενο: «Μια τρομερή συμμορία νέων, ο αγέρωχος Αλεξ και οι τρεις φίλοι του, σκορπούν τον τρόμο ξυλοκοπώντας με χαρά, αθώους ανθρώπους». Σύνοψη του μυθιστορήματος «Κουρδιστό πορτοκάλι» του Αντονι Μπέρτζες, που γράφτηκε στη φανταστική διάλεκτο νατζάτ (εκδόσεις Δ.Κ. Ζάρβανος, μετάφραση Κώστας Γαλανόπουλος)
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ