Ο απαγορευμένος καρπός που δάγκωσε η Εύα και προσέφερε στον Αδάμ, υποπίπτοντας στο προπατορικό αμάρτημα, έχει ταυτιστεί με το μήλο, παρά το γεγονός ότι πρόσφατη έρευνα του ισραηλινού καθηγητή Ραμπί Αρί Ζιβοτόφσκι που παρουσιάστηκε στο Live Science αμφισβήτησε σοβαρά αυτή την εκδοχή. Υποστηρίζει μάλιστα ότι η λέξη «πέρι», που αναφέρεται στην Αγία Γραφή, στα εβραϊκά σημαίνει φρούτο και όχι κάποιο συγκεκριμένο είδος. Κάτι ανάλογο συνέβη και στη λατινική μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης τον 4ο αι. μ.Χ., με τη διαφορά ότι η λέξη «μάλουμ» που χρησιμοποιήθηκε σημαίνει μεν φρούτο που έχει πυρήνα ο οποίος περιβάλλεται από σάρκα, ωστόσο σημαίνει και το κακό. Δεν αποκλείεται λοιπόν να μην επελέγη τυχαία για την πρώτη κακή πράξη της ανθρωπότητας μια λέξη με διττή σημασία, που ενδεχομένως να δημιούργησε μια παρεξήγηση η οποία έχει επιβιώσει στους αιώνες, κυρίως εξαιτίας των ζωγράφων που χρειάζονταν ένα συγκεκριμένο φρούτο για να απεικονίσουν τη δραματική σκηνή του προπατορικού αμαρτήματος.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ