«Πρέπει να είμαστε πεπεισμένοι ότι ανήκει στη φύση του αληθούς να επικρατεί όταν έχει έρθει ο καιρός του, και ότι εμφανίζεται μόνο όταν αυτός έχει έρθει, και επομένως ουδέποτε εμφανίζεται πολύ νωρίς, ούτε συναντά ένα ανώριμο κοινό». Πρόκειται για μια φράση του Χέγκελ από το τέλος του περίφημου Προλόγου του στη Φαινομενολογία του Πνεύματος, η οποία εκδόθηκε το 1807 και δεν σταμάτησε έκτοτε να διαβάζεται και να γίνεται αντικείμενο ερμηνείας και σχολιασμού. Με τα ίδια λόγια θα μπορούσαμε όμως να χαιρετίσουμε και τη νέα μετάφραση του κειμένου που προσέφερε πρόσφατα στο ελληνικό κοινό ο Παναγιώτης Θανασάς με το εγχείρημά του Χέγκελ. Πρόλογοι και Εισαγωγές. Μετάφραση και ερμηνευτικά σχόλια. Ούτε πολύ νωρίς, ούτε πολύ αργά, η ανθολογία όλων των προλόγων και εισαγωγικών κειμένων στα τέσσερα συστηματικά έργα του μεγάλου γερμανού φιλοσόφου (Φαινομενολογία του Πνεύματος, Επιστήμη της Λογικής, Εγκυκλοπαίδεια των φιλοσοφικών επιστημών, Αρχές Φιλοσοφίας του Δικαίου) κυκλοφόρησε πριν από λίγους μήνες από τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, ακολουθούμενη από 158 σελίδες ερμηνευτικών σχολίων και απαντά στην ανάγκη για έγκυρες και προσβάσιμες μεταφράσεις των κλασικών φιλοσοφικών κειμένων που ωρίμασε τα τελευταία χρόνια στην ελληνική φιλοσοφική και ακαδημαϊκή κοινότητα.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ