Η διενέργεια προκαταρκτικής εξέτασης διετάχθη από την Εισαγγελία Πρωτοδικών Αθηνών με αφορμή δημοσιεύματα του Τύπου και μηνυτήρια αναφορά που κατέθεσε ο εκδότης και δημοσιογράφος Κώστας Βαξεβάνης αναφορικά με το ζήτημα που ανέκυψε με τη μετάφραση εγγράφου, το οποίο περιλαμβάνεται στη δικογραφία του Αρείου Πάγου για την υπόθεση της Novartis. Αντικείμενο της εισαγγελικής έρευνας είναι να διαπιστωθεί η αλλοίωση ή μη του επίμαχου εγγράφου του FBI. Το θέμα ήρθε στην επικαιρότητα έπειτα από ανακοίνωση-καταγγελία του συνηγόρου της εισαγγελέως Ελένης Τουλουπάκη, Βασίλη Χειρδάρη, στην οποία έκανε λόγο για αλλοίωση του εγγράφου κατά τη μετάφρασή του από μεταφράστρια του υπουργείου Εξωτερικών με απάλειψη σημαντικών λέξεων που παραπέμπουν σε δωροληψία και ονομάτων, μεταξύ των οποίων και του πρώην υπουργού Ανδρέα Λοβέρδου.

Νέες διευκρινίσεις. Για το θέμα της μετάφρασης, το υπουργείο Εξωτερικών εξέδωσε και νέα ανακοίνωση στην οποία επισημαίνει ότι κατά το διάστημα που μεταφράστηκε το επίμαχο έγγραφο (Μάρτιος 2021) και ως την 31η Αυγούστου του 2021, η Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου ανέθετε το έργο της μετάφρασης σε συνεργαζόμενους ιδιώτες, οι οποίοι εργάζονταν εκτός της υπηρεσίας, η οποία στη συνέχεια απλώς επικύρωνε το γνήσιο της υπογραφής του μεταφραστή. Επισημαίνει δε ότι η διαδικασία αυτή είχε ξεκινήσει επί ΣΥΡΙΖΑ, το 2017.