«Θάψτε με, κι όρθιοι σηκωθείτε. Τις χειροπέδες σας συντρίψτε. Και με το αίμα των τυράννων, τη νέα σας Λευτεριά ποτίστε». Με τα λόγια του ουκρανού εθνικού ποιητή Ταράς Σεβτσένκο – όπως μεταφράστηκαν από τον Γιάννη Ρίτσο – η Πρόεδρος της Δημοκρατίας υποδέχθηκε στον Κήπο του Προεδρικού Μεγάρου πρόσφυγες από την Ουκρανία που φιλοξενούνται σε δομές της χώρας μας. Ο Κήπος γέμισε γυναίκες και παιδιά, αφού οι άνδρες έχουν μείνει πίσω υπερασπιζόμενοι την πατρίδα τους.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ