Συμπεριληπτικές διορθώσεις ή ταξίδι προς τη λήθη; Ποιος είναι ο δρόμος για τα διάσημα παιδικά βιβλία του Ρόαλντ Νταλ «Ο Τσάρλι και το εργοστάσιο της σοκολάτας», «Οι Μάγισσες» «Ματίλντα» κ.ά. στα οποία ο αγγλικός εκδοτικός οίκος τους Puffin Books άλλαξε ορισμένες λέξεις για να μην είναι προσβλητικές; Ο εκδότης δήλωσε ότι οι αλλαγές έγιναν έτσι ώστε «όλοι σήμερα να συνεχίσουν να απολαμβάνουν τις ιστορίες αυτές». Ετσι, ο Αύγουστος Γκλουπ, ο αχόρταγος ανταγωνιστής του Τσάρλι στο βιβλίο «Ο Τσάρλι και το εργοστάσιο σοκολάτας», δεν είναι πλέον «πάρα πολύ χοντρός», απλώς «πελώριος». Ενώ στο «The Fabulous Mr Fox» η λέξη «μαύρο» αφαιρέθηκε από την περιγραφή των τρομερών τρακτέρ. Οι μηχανές είναι πλέον «δολοφονικά, κτηνώδη τέρατα».

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ