Συνεχίζοντας την αλίευση (ή μήπως εξόρυξη;) λέξεων από παλαιές μεταφράσεις, θα μείνω στην ίδια πηγή: την «Αισθητική» του Λαλό στην έκδοση του Ελευθερουδάκη του 1930. Εχοντας ήδη αναφερθεί κυρίως σε φροϋδικούς/ψυχαναλυτικούς όρους, σειρά έχουν σήμερα ποικίλα άλλα ευρήματα.
![](/wp-content/themes/whsk_taneagr/common/imgs/nealaptop.png)
![](/wp-content/themes/whsk_taneagr/common/imgs/neaportrait.png)
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ