Τον Ιούλιο του 1977 ο Σπύρος Ευαγγελάτος, με μεταφραστή τον Κώστα Ταχτσή, παρουσίασε στο ελληνικό κοινό μια αξέχαστη ερμηνεία των «Βατράχων» του Αριστοφάνη. Τότε, με τον τίτλο – σχόλιο «Τερπνή και φιλόλογος σύστασις», καίρια προσέγγιση της φιλολογικής ερμηνείας ενός αριστουργήματος, έγραφα στην κριτική μου στο «ΒΗΜΑ»:
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ