Κομπάζω μερικές φορές ότι μπορώ να ξεχωρίσω πότε ένα ξένο κείμενο έχει μεταφραστεί από έναν έμπειρο δημοσιογράφο και πότε είναι προϊόν τεχνητής νοημοσύνης. Η δομή, λέω, είναι διαφορετική. Ο ChatGPT δεν μπορεί να μεταφέρει το συναίσθημα. Υπάρχει κάτι ξύλινο στον λόγο του, πώς να το κάνουμε.
![](/wp-content/themes/whsk_taneagr/common/imgs/nealaptop.png)
![](/wp-content/themes/whsk_taneagr/common/imgs/neaportrait.png)
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ