Φέτος γιορτάζουμε τα 200 χρόνια από τη συγγραφή του «Ύμνου εις την Ελευθερίαν» (Μάιος του 1823), που κυκλοφόρησε το 1825 σε δύο εκδόσεις, την παρισινή και τη μεσολογγίτικη. Παρόλο που όλοι έχουν ακούσει ή τραγουδήσει τουλάχιστον τις δύο πρώτες στροφές του «Ύμνου», ακόμη και μεταξύ των Σολωμιστών ελάχιστοι γνωρίζουν και ακόμη λιγότεροι συζητούν (Itala sunt, non leguntur) θεμελιώδη δεδομένα που αφορούν τη σύνθεσή του, δηλαδή την αποφασιστική επίδραση της ιταλικής λογοτεχνίας. Ως Επτανήσιος ο Διονύσιος Σολωμός ήταν ιταλομαθής, σπούδασε στην Ιταλία, έγραφε ιταλική ποίηση, σχεδίαζε την ελληνόγλωσση ποίησή του στα ιταλικά και συνέθετε τους κριτικούς και θεωρητικούς στοχασμούς του στην ίδια γλώσσα, ενώ τα αυτόγραφά του είναι σε γλώσσα μικτή, ελληνοϊταλική.
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ