Η είδηση περιέχει μία αντίφαση. Οταν, δηλαδή, υπάρχουν στην ίδια πρόταση τα ονόματα «Τσίπρας» και «Χάρβαρντ» προκαλούνται συνειρμοί που παραπέμπουν στην ετεροντροπή που νιώσαμε όταν είδαμε τον, τότε, πρωθυπουργό της χώρας να συνομιλεί, σε συνέδριο του Ινστιτούτου Κλίντον, με τον πρώην πλανητάρχη σε μια γλώσσα που ήταν ολοφάνερο πως δεν ήξερε. Ηταν τα αγγλικά ενός ανθρώπου που τα λέει «εγγλέζικα», που προσποιείται την προφορά αλλά δεν καταλαβαίνει γρι. Ούτε αυτά που ακούει και, μάλλον, ούτε αυτά που λέει. Ωστόσο, δεν πτοήθηκε. Διότι, στο μέλλον, όχι μόνο συνέχισε να μιλάει «εγγλέζικα» αλλά το τερμάτισε μιλώντας ελληνικά με «εγγλέζικη» προφορά.


Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ